Linguistic features included in our datasets

Our datasets are specifically structured to enhance the performance of Generative AI and the fine-tuning of Large Language Models (LLMs). They provide a structured foundation for the development of high-level chatbots and other AI applications, focusing on the practical implementation of language understanding.

Within these datasets, a detailed array of linguistic phenomena is annotated to enable precise adjustments in AI training, catering to varied language profiles and usage contexts. By covering a broad range of lexical, syntactic, and stylistic variations, our data aims to match the intricacies of language as encountered in real-world interactions.


Harnessing Our Datasets for Advanced AI Applications

The designed annotations within our datasets are a reflection of linguistic diversity, from the morphological nuances to the syntactic complexities understood by AI. By including variations such as colloquial expressions, regional differences, and contextual spelling, our datasets are tailored to provide relevant and accurate linguistic data for technological advancement.

Through this structured approach, we support your AI applications in achieving a more accurate interpretation of human language, moving beyond word recognition to a true contextual understanding that is critical for any sophisticated language model.

Highlighted below are examples of the linguistic annotations that we incorporate into our datasets, ensuring a wide-ranging and adaptable AI communication experience:

Lexical variation:

  • Morphological variation: inflectional and derivational

“is my SIM card active”

“is my SIM card activated”

  • Semantic variations: synonyms, use of hyphens, compounding…

“what’s my billing date”

“what’s my anniversary date”

Syntactic structure variation:

  • Basic syntactic structure:

“activate my SIM card”

“I need to activate my SIM card”

  • Interrogative structure

“can you activate my SIM card”

“how do I activate my SIM card”

  • Coordinated syntactic structure

“I have a new SIM card, what do I need to do to activate it?”

  • Indirect speech

“ask my agent to activate my SIM card”

Language register variations:

  • Politeness variation

“could you help me activate my SIM card, please?”

  • Colloquial variation

“can u activ8 my SIM?”

  • Respect structures – Language-dependent variations

English: “may” vs “can…”

French: “tu” vs “vous…”

Spanish: “tú” vs “usted…”

  • Offensive language

“I want to talk to a f*cking agent”

Stylistic variations:

  • Keyword mode

“activate SIM”

“new SIM”

  • Use of abbreviations:

“I’m / I am interested in getting a new SIM”

  • Errors and Typos: spelling issues, wrong punctuation…

“how can i activaet my card”

  • Regional variations

US English vs UK English: “truck” vs “lorry”

France French vs Canadian French: “tchatter” vs “clavarder”

  • Code switching

“activer ma SIM card”


Camino de las Huertas, 20, 28223 Pozuelo
Madrid, Spain


541 Jefferson Ave Ste 100, Redwood City
CA 94063, USA